Numeri 15:9

SVZo zal hij tot een jong rund offeren een spijsoffer van drie tienden meelbloem, gemengd met olie, de helft van een hin.
WLCוְהִקְרִ֤יב עַל־בֶּן־הַבָּקָר֙ מִנְחָ֔ה סֹ֖לֶת שְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֑ים בָּל֥וּל בַּשֶּׁ֖מֶן חֲצִ֥י הַהִֽין׃

ACט והקריב על בן הבקר מנחה סלת שלשה עשרנים בלול בשמן חצי ההין
ASVthen shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with half a hin of oil:
BEThen with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil.
Darbythen shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;
ELB05so soll man zu dem jungen Rinde als Speisopfer darbringen drei Zehntel Feinmehl, gemengt mit einem halben Hin Öl;
LSGon présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d'huile,
Schso sollst du zu dem Farren das Speisopfer tun, drei Zehntel Semmelmehl, gemengt mit einem halben Hin Öl;
WebThen shall he bring with a bullock a meat-offering of three tenth parts of flour mingled with half a hin of oil.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs